רשומות

יום שישי, 14 באוגוסט 2020

על הספר "מגרה בניו יורק" של ז'ורז' סימנון

 

סדרת הפקד מגרה של ז'ורז' סימנון, בהוצאה מחודשת של עם עובד, היא סוג של אסקפיזם משמח. קראתי מספר ספרים בסדרה את "פרשת סן-פיאקר את "החברה של גברת מגרה את "לילה בצומת" ו-"המת של מגרה" כולם מתרחשים בצרפת ומהנים מאד לקריאה.

הפעם, לוקח אותנו סימנון לניו יורק, שם צריך הפקד הידוע לפתור תעלומה מן העבר. מדובר על ניו יורק של שנות השלושים ומהנה לעקוב אחר התלונות של הפקד על אמריקה והאמריקאים של פעם. אין זה מרחב המחייה הטבעי של הפקד, המתקשה לדבר אנגלית ומרגיש קצת אבוד.

העלילה עוסקת בבנו של איש עסקים החי בניו יורק. הבן חושש לחיי אביו, אחד מעשירי אמריקה ומכנע את הפקד מגרה, שחי בעמק הלואר לאחר שפרש לגימלאות, להפליג איתו לניו יורק כדי לברר מהי הסכנה בה שרוי האב. כבר עם הגעתם לנמל, נעלם הצעיר. מגרה מוצא את עצמו בניו יורק הלא מוכרת, בחברת אנשים רבי כוח ועשירים. הוא מגייס את כל כישוריו הפריזאיים כדי לחשוף מה ארע ולהגיע לחקר האמת.

בשלב מסוים העלילה כל כך הסתבכה שלא מצאתי היכן הראש והיכן הידיים והאמינות קצת התערערה. גם תיאורי ניו יורק מעורפלים מעט ואני מעדיפה את הפקד בצרפת שם הוא לגמרי בבית. ועדיין, הספר מהנה מאד לקריאה, שוטף ומספק סיום מפתיע ומשביע רצון כתמיד.

סימנון הגיע לארצות הברית בשנת 1947 לאחר מלחמת העולם השנייה. חי בה ובקנדה עם אשתו השנייה וילדיו ולאחר מכן חזר לאירופה. הוא כתב 75 רומנים ו-28 סיפורים קצרים על הפקד מגרה. אחת הדמויות הבלתי נשכחות בספרות הבלשית לדורותיה שנתנה השראה לסופרים רבים. הפקד מגרה שאת דמותו אני רואה משתקפת בגיבורים עכשוויים של מותחנים בני זמננו. הוא איש מרשים, חסון וקר רוח. חקירתו מתבססת על חושיו המפותחים ועל הבנה פסיכולוגית של הדמויות המרכזיות.

הפקד מגרה שרד את מבחן הזמן. ז'ורז' סימנון השכיל לרקום דמות של בלש איתו ניתן להזדהות ולהאמין לו. דמות אנושית, מכילה ואמפטית, היודעת להסיק מסקנות אשר כל אחד מאיתנו, לו רק יתאמץ, יוכל לעשות זאת בעצמו. זה כוחו וזה סוד קסמו.

אני אוהבת את הסדרה הזו והחוויה של עלילה בלשית המעוגנת בעבר מהנה ביותר.

מומלץ בחום.

התרגום מצרפתית הוא של רמה איילון.

 

"מגרה בניו יורק" מאת ז'ורז' סימנון. תרגום: רמה איילון. הוצאת עם עובד. 195 עמודים. 68 ₪.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה